作者:
出版社:
出品方:
原作名: thank you for not reading
译者:
出版年: 2023-9
页数: 300
定价: 54.00元
装帧: 平装
丛书:
isbn: 9787222220737
出版社:
出品方:
原作名: thank you for not reading
译者:
出版年: 2023-9
页数: 300
定价: 54.00元
装帧: 平装
丛书:
isbn: 9787222220737
评价:
这本书的其他版本 · · · · · · ( )
以下书单推荐 · · · · · · ( )
- (哦)
- (🌺五月雨永远)
- (鲸岛)
- (森森)
- (文学车间)
谁读这本书? · · · · · ·
43分钟前 想读
58分钟前 想读
2小时前 想读
2小时前 想读
>
>
>
二手市场 · · · · · ·
- 有672人想读,手里有一本闲着?
订阅关于多谢不阅的评论:
5 上海
依然切题、迫切,充满价值,二十多年过去了,公共讨论的话题还是这些:身份政治,刻板印象,全球化时代的文化生产与传播,大众文化和高雅文化的分裂与交融。不管是战争还是流亡,语言弱势还是强势,都会被整合进这几个链条里,被裹挟着,逐渐趋同面目模糊,或是挤到边缘无人过问。 正如她在致谢里写的,这是“聪明人不大愿意说的事”,但她却直白甚至残忍地越挖越深,写下无数金句,还有精力玩梗和自嘲。“如果高级雪茄工在工作... 依然切题、迫切,充满价值,二十多年过去了,公共讨论的话题还是这些:身份政治,刻板印象,全球化时代的文化生产与传播,大众文化和高雅文化的分裂与交融。不管是战争还是流亡,语言弱势还是强势,都会被整合进这几个链条里,被裹挟着,逐渐趋同面目模糊,或是挤到边缘无人过问。 正如她在致谢里写的,这是“聪明人不大愿意说的事”,但她却直白甚至残忍地越挖越深,写下无数金句,还有精力玩梗和自嘲。“如果高级雪茄工在工作时听了一整个图书馆的资源,那也许世界上有些雪茄是乔治·斯坦纳卷的也说不定”“博尔赫斯碰了碰眉毛,变成了保罗·柯埃略”。她未来小说的胚胎在幽默与直言中孕育,但她的故事却常有柔情蜜意。还有多少像她生命中其他故事一样,最终变成了“钙化的胚胎”呢? ()
6 北京
是被揶揄、调侃与自嘲遮掩的失望与愤怒。书写得很直白,因为切入点就是整个世界文学市场、出版产业的运行机制,以及金钱、意识形态、文学与市场的复杂关系。目光太犀利了,我也被骂了个狗血淋头。其实不用读也想问,今天文学到底何去何从?读过之后很想说希望文学作家们可以不必祈祷“掉落一些面包屑”。作者提供的可贵视角还在于,作为一个流亡作家,她永远徘徊于过去(南斯拉夫那套社会主义体系)与现在(商业)之间,因此她有了... 是被揶揄、调侃与自嘲遮掩的失望与愤怒。书写得很直白,因为切入点就是整个世界文学市场、出版产业的运行机制,以及金钱、意识形态、文学与市场的复杂关系。目光太犀利了,我也被骂了个狗血淋头。其实不用读也想问,今天文学到底何去何从?读过之后很想说希望文学作家们可以不必祈祷“掉落一些面包屑”。作者提供的可贵视角还在于,作为一个流亡作家,她永远徘徊于过去(南斯拉夫那套社会主义体系)与现在(商业)之间,因此她有了比较的目光,接着发现一切其实很单薄,我们以为是天差地别的两个世界之间就只有一堵想推就能推倒的墙。看到仍被我们挂在嘴边的话术被她当作死物残骸,挺震撼的。(尤爱关于流亡的讨论——流亡是一张幕布,投影着人们的欲望。 ()
6 北京
是被揶揄、调侃与自嘲遮掩的失望与愤怒。书写得很直白,因为切入点就是整个世界文学市场、出版产业的运行机制,以及金钱、意识形态、文学与市场的复杂关系。目光太犀利了,我也被骂了个狗血淋头。其实不用读也想问,今天文学到底何去何从?读过之后很想说希望文学作家们可以不必祈祷“掉落一些面包屑”。作者提供的可贵视角还在于,作为一个流亡作家,她永远徘徊于过去(南斯拉夫那套社会主义体系)与现在(商业)之间,因此她有了... 是被揶揄、调侃与自嘲遮掩的失望与愤怒。书写得很直白,因为切入点就是整个世界文学市场、出版产业的运行机制,以及金钱、意识形态、文学与市场的复杂关系。目光太犀利了,我也被骂了个狗血淋头。其实不用读也想问,今天文学到底何去何从?读过之后很想说希望文学作家们可以不必祈祷“掉落一些面包屑”。作者提供的可贵视角还在于,作为一个流亡作家,她永远徘徊于过去(南斯拉夫那套社会主义体系)与现在(商业)之间,因此她有了比较的目光,接着发现一切其实很单薄,我们以为是天差地别的两个世界之间就只有一堵想推就能推倒的墙。看到仍被我们挂在嘴边的话术被她当作死物残骸,挺震撼的。(尤爱关于流亡的讨论——流亡是一张幕布,投影着人们的欲望。 ()
5 上海
依然切题、迫切,充满价值,二十多年过去了,公共讨论的话题还是这些:身份政治,刻板印象,全球化时代的文化生产与传播,大众文化和高雅文化的分裂与交融。不管是战争还是流亡,语言弱势还是强势,都会被整合进这几个链条里,被裹挟着,逐渐趋同面目模糊,或是挤到边缘无人过问。 正如她在致谢里写的,这是“聪明人不大愿意说的事”,但她却直白甚至残忍地越挖越深,写下无数金句,还有精力玩梗和自嘲。“如果高级雪茄工在工作... 依然切题、迫切,充满价值,二十多年过去了,公共讨论的话题还是这些:身份政治,刻板印象,全球化时代的文化生产与传播,大众文化和高雅文化的分裂与交融。不管是战争还是流亡,语言弱势还是强势,都会被整合进这几个链条里,被裹挟着,逐渐趋同面目模糊,或是挤到边缘无人过问。 正如她在致谢里写的,这是“聪明人不大愿意说的事”,但她却直白甚至残忍地越挖越深,写下无数金句,还有精力玩梗和自嘲。“如果高级雪茄工在工作时听了一整个图书馆的资源,那也许世界上有些雪茄是乔治·斯坦纳卷的也说不定”“博尔赫斯碰了碰眉毛,变成了保罗·柯埃略”。她未来小说的胚胎在幽默与直言中孕育,但她的故事却常有柔情蜜意。还有多少像她生命中其他故事一样,最终变成了“钙化的胚胎”呢? ()